
About Course
Both spoken and signed language interpreters are tasked with making daily decisions regarding the mode of interpreting to apply to a setting. Pressure from educators, administrators, and other staff or licensed professionals can influence an interpreter’s decision in school settings, at times, pushing interpreters to opt for the simultaneous mode of interpreting even when they are ill prepared or when it is inappropriate for the setting and desired outcome. In this interactive presentation, participants will have an opportunity to analyze the simultaneous interpreting process, while evaluating their own skills and learning new ways to continuously develop and enhance their renditions in one of the most challenging modes of interpreting.